今天信报的一篇文章:
男人不坏,女人不爱的科学根据菜澜曾经说,好男人多数是丑的;英俊的男人多数是坏的;又英俊又好的男人,多数是同性恋的;又英俊又好又正常的,多数已有妻室;不英俊但好的男人,多数是没有钱。不英俊而有钱的好男人,多数认为人家爱他是为了他的钱。既然是这样,难怪女人都情愿挑一个坏男人,起码够浪漫够刺激。
A study has found that men with the "dark triad" of traits (narcissism, thrill-seeking and deceitfulness) are likely to have a larger number of sexual affairs.
# posted by Birdie @ 10:14 PM